TRADUTEXTO LA PLATA CITY BELL

Nombre: Tradutexto

Descripción: Nuestra empresa, especializada en traducciones y versiones de distintos rubros y temas, desea ofrecerle una propuesta que hará con que la suya tenga más ...

Teléfono: 0221 15 6305070

Localidad: City Bell

Dirección: calle 469 1346

VER MAPA

TRADUTEXTO:

Productos y Servicios: Dentro de los trabajos más importantes realizados, de los cuales muchos se encuentran en seguimiento,
Puedo destacar los siguientes clientes: ESPN ? subtitulado de los programas de Pokerstars.Net (http://www.pokerstars.com/sites/latam/), Sullair Argentina (www.sullair.com.ar), Solaris do Brasil, Petrobras Argentina y Repsol-YPF, (relacionados a temas de petróleo, gas natural, GNC, benchmark de gestión, informes de bases de datos internos, contaduría), Estudio Nodal - Nodo Diseño América Latina (www.nodal.com.ar), revisión final y revisión comparada del Libro Historia del diseño en América Latina y el Caribe) (http://www.teledoce.com/noticia/5730_La-historia-del-diseno/), realización de la traducción del libro en conjunto con el autor y profesor Gui Bonsiepe ? Design, Cultura e Sociedade ? Editora Blucher?2011 (http://www.blucher.com.br/livro.Asp?Codlivro=05326), Arcos Dorados, Cia YPF (Contaduría y manuales para Estaciones de Servicio), RL Abogados ? http://rlabogados.Com.Ar -ABIFA (Asociación Brasilera de Fundición), Close Up International, Coca Cola FEMSA (comunicaciones internas de la cía.)- Trend Micro, Ministerio de Cultura de Brasil, Ministerio de Cultura de Colombia, Conetia (sitio de capacitación laboral), Organización Mundial de la Salud *IMPAAZ (relacionado a alimentos y enfermedades), Estudio Jurídico Lisicki, Litvin y Asociados, Molinos (alimentos), documentos de la ONU (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, La Torre (diseño y arquitectura, elementos para decoración), Agran Agronomía y Informática (sitio de asesoría en agronomía de Brasil), WEB Carrier, Datamart (software Regulador de Energía Eléctrica), EMACSA (gestión y recuperación de cuentas morosas), Dental Smile Dentro de los trabajos más importantes realizados, de los cuales muchos se encuentran en seguimiento,
Puedo destacar los siguientes clientes: ESPN ? subtitulado de los programas de Pokerstars.Net (http://www.pokerstars.com/sites/latam/), Sullair Argentina (www.sullair.com.ar), Solaris do Brasil, Petrobras Argentina y Repsol-YPF, (relacionados a temas de petróleo, gas natural, GNC, benchmark de gestión, informes de bases de datos internos, contaduría), Estudio Nodal - Nodo Diseño América Latina (www.nodal.com.ar), revisión final y revisión comparada del Libro Historia del diseño en América Latina y el Caribe) (http://www.teledoce.com/noticia/5730_La-historia-del-diseno/), realización de la traducción del libro en conjunto con el autor y profesor Gui Bonsiepe ? Design, Cultura e Sociedade ? Editora Blucher?2011 (http://www.blucher.com.br/livro.Asp?Codlivro=05326), Arcos Dorados, Cia YPF (Contaduría y manuales para Estaciones de Servicio), RL Abogados ? http://rlabogados.Com.Ar -ABIFA (Asociación Brasilera de Fundición), Close Up International, Coca Cola FEMSA (comunicaciones internas de la cía.)- Trend Micro, Ministerio de Cultura de Brasil, Ministerio de Cultura de Colombia, Conetia (sitio de capacitación laboral), Organización Mundial de la Salud *IMPAAZ (relacionado a alimentos y enfermedades), Estudio Jurídico Lisicki, Litvin y Asociados, Molinos (alimentos), documentos de la ONU (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, La Torre (diseño y arquitectura, elementos para decoración), Agran Agronomía y Informática (sitio de asesoría en agronomía de Brasil), WEB Carrier, Datamart (software Regulador de Energía Eléctrica), EMACSA (gestión y recuperación de cuentas morosas), Dental Smile
Traducciones
Traducción
Portugués
Español
Traductor
Traductores

Dirección Web:

Rubros: Clases de Portugués / Institutos de Portugués / Portugués - Servicios / Interpretación - Servicios / Traducciones - Traducciones - Traductores

Empresas Similares en City Bell: